您的位置 : 首页 >> 句子迷的资源分享

谷大白话事件 怎么学习英语的?翻译作品有哪些?

谷大白话是诞生在互联网时代的自媒体红人,他从翻译脱口秀起家,擅长英文俚语和文化梗,以高水平和独特的翻译风格著称。

随着粉丝的增多,谷大白话已经成为著名的意见领袖。近几年,他时常会上节目,也会去采访主创、明星,还有大量好莱坞电视电影相关的商业活动,俨然功成名就。

谷大白话本身,已经成为了一个成功运营的商业IP。正是因为事业蒸蒸日上,谷大白话选择了雇佣包括a土人在内的助手帮忙从事翻译等工作。

谷大白话是怎么学习英语的

谷大白话不止一次在各种媒体上阐述自己奇迹般的经历,他参加演讲,告诫英语学习者们“唯一的忠告是: 死磕,只要死磕就一定会成功”。在《奇葩大会》上,谷大白话讲得更为详细:“我大学的专业是中医,我翻译脱口秀是使用特别笨的方法,一个不会查了,两个不会查了,我2005年的时候,比如说看一段脱口秀,基本看不懂,我大概能听清楚一些,他们语速又快,我就把所有的这种单词都听写出来以后一个一个查。”从完全听不懂脱口秀英文迅速进化到美国文化研究大师,他的经历引发现场嘉宾高晓松等人和观众的连连惊呼。

然而

最近与不被大众所知的微博账号a土人发生矛盾。a土人指出她才是那个躲在“谷大白话”署名背后翻译了绝大多数脱口秀的人,并且,在同样署名谷大白话翻译的《天才打字机小说中,谷大本人只翻译了1篇,其他都是a土人及其朋友翻译的。随着这一事件的曝光,谷大白话的公众形象大打折扣。

谷大白话翻译作品

以下内容引用自《天才打字机 Uncommon Type: Some Stories》,仅供学习参考使用。

谷大白话事件怎么学习英语的?翻译作品有哪些? 句子迷的资源分享 第1张

临近晚饭时间,维吉尔·布尔才关门收工,离开店铺。此时天空飘起小雪。回家的路越来越滑,维吉尔放慢行驶速度。他开的是一辆自动挡普利茅斯老爷车,非常容易驾驶。不用踩离合,也不用换挡,真是一项伟大的发明。雪天路滑,今晚可万万不能在道边熄火。因为后备厢里装着圣诞老人的礼物,要确保孩子们明早一睁眼就能看到。几周前孩子们许下愿望之后,维吉尔就已经准备好礼物,一直把它们藏在后备厢里。再过几个小时,他得把这些礼物转移到圣诞树下。如果这辆车陷在雪里,最后被拖车拉走,平安夜可就全毁了。

今天开车回家用的时间比平时长一些,应该的,维吉尔并不介意多开一会儿,不过他非常厌恶这寒冷的天气。虽然变速器很高级,但普利茅斯车的暖气太差,维吉尔对此不乏怨言。他将车慢慢停靠到路边,黄色的车灯照亮后门廊的窗帘,轮胎停在砾石车道上,声音渐渐消失。入骨的寒冷让维吉尔感到身上有点疼。他得多加小心,避免又在门前过道上滑倒,之前摔过很多次,但这并没有放慢他进屋的脚步。维吉尔跺脚抖掉雨鞋上的雪,脱下层层外套挂好。壁炉里散发出地窖传来的阵阵热气,他冻僵的身体渐渐柔软下来。买下这幢房子之后,维吉尔自己装了个大火炉,大到与这套简朴的房子有点格格不入。他还装了个大型工业热水器,让孩子们和自己随时都能享受天堂般的热水澡。虽然冬季取暖费很贵,但他觉得这钱花得值,每年冬天两大捆木材也值得买。

家庭室里炉火正旺。维吉尔教过儿子戴维如何生火。要像搭林肯积木一样,用木块在火苗四周围出一个方形,不能码成金字塔。戴维现在将点壁炉视作自己神圣的职责。11月初霜降临,方圆数英里内,没有比布尔家更温暖的地方了。

“爸爸!”戴维兴冲冲从厨房跑过来,“咱们的计划进展得很顺利,吉尔一点都没怀疑!”

“真是好消息啊,男子汉。”维吉尔夸赞儿子,用全世界只有他们父子俩能看懂的秘密姿势跟戴维握了握手。

“我跟吉尔说,吃完晚饭我们就去给圣诞老公公写信,给他准备点好吃的。就像小时候你跟我说的那样。”戴维到明年1月份就满11岁了。

吉尔正在厨房摆桌子,她的专长是把餐巾和餐具放正。“爸爸回来喽,太好了,太好了!”6岁的小女孩边欢呼边摆好最后几把勺子。

“他回来了?”正在炉边准备晚餐的德洛丽丝·戈麦斯·布尔问道,臂弯中的小宝宝康妮跨坐在她腰间。维吉尔依次亲吻爱妻和爱女。

“是回来了。”德洛丽丝说完回吻了维吉尔一下,转身把炸土豆配洋葱倒入盘中,端到桌上。戴维从新买的开尔文大冰箱中给爸爸拿了罐啤酒,用瓶起子庄重地捅开两端的豁口,这也是他的神圣职责之一。

布尔家的晚餐向来热闹。戴维一会儿站一会儿坐,这孩子从来不能老老实实坐着吃完一顿饭。康妮在妈妈的大腿上扭来扭去,勺子一会儿放到嘴里乱咬,一会儿又在桌子上乱敲。德洛丽丝给孩子们切食物,擦拭他们洒出来的吃喝,碾碎土豆喂小康妮,偶尔自己吃一口饭。维吉尔用叉子叉起不同的食物,放进嘴里细嚼慢咽,尽情欣赏着这温馨的家庭场面。

“我跟你说,圣诞老人只会吃三块曲奇。”戴维在为妹妹吉尔解释今晚的访客会做什么,“而且他从来不会喝光整杯牛奶,因为他太忙了,对吧,爸爸?”

“我也是这么听说的。”维吉尔对着儿子眨了眨眼,戴维也想眨眼回应,但他只能团起半边脸,只会闭一只眼。

“反正,所有人都给圣诞老人准备同样的点心。”

“所有人吗?”吉尔问道。

“所有人。”

“我不知道他什么时候能来,他什么时候会出现?”吉尔需要答案。

“如果你不吃饭他就不会来了。”德洛丽丝用叉子敲了敲吉尔的盘子,顺便把盘中的土豆和肉分开。“你好好吃饭圣诞老人就会来得更早。”

“我们一上床他就会来吗?”吉尔问道,“我们必须睡着才行,对吗?”

“从我们睡着之后到醒来之前,随时都有可能。”戴维对妹妹的所有问题都对答如流。他今年夏天已经搞清楚圣诞老人的真相,不过他决定要帮妹妹守住这份童真。

“那可能要好几个小时,牛奶放太久就坏了。”

“他一碰牛奶就凉了!他只要把手指伸到温牛奶里,嗖嗖转一圈,砰一下就变凉了。”

吉尔觉得这实在太神了。“他一定经常喝牛奶。”

晚饭后,维吉尔和孩子们一起洗碗,吉尔负责把叉子和勺子擦干,她站在水槽旁的椅子上,一件一件认真擦拭。德洛丽丝在楼上哄小宝宝睡觉,顺便自己也小睡一会儿,她急需补觉。戴维帮爸爸打开今晚最后一罐啤酒,放在客厅电话桌上,壁炉边“爸爸的椅子”旁。维吉尔坐下喝酒,戴维和吉尔躺在留声机前,一起听圣诞颂歌。他们关上灯,看圣诞树上五光十色的彩灯投射到墙壁上。吉尔躺在爸爸的大腿上,她的哥哥反复播放《红鼻子驯鹿鲁道夫》,一遍又一遍,直到他们能一字不差背出歌词,还能自己改编。

有个闪闪发光的漂亮鼻子。

“就像电灯泡!”

大家都嘲笑他,辱骂他。

“嘿,大鼻子笨蛋!”

唱到载入史册那一句,孩子们一起高呼:“还有算术书!”

德洛丽丝大笑着从楼上走下来:“你们这两个调皮鬼打算怎么改编《普世欢腾》啊?”她喝了一口维吉尔的啤酒,坐到沙发角落,拉开皮夹的弹簧扣,取出一支香烟,用电话机旁烟灰缸里的火柴点燃。

“戴维,捅一捅柴火,好吗?”维吉尔问。

吉尔一听来了精神:“让我也捅一下嘛!”

“我先来。不用担心,圣诞老人的靴子不怕火。”

“我知道,我知道。”

吉尔捅完炉火之后,德洛丽丝带孩子们上楼换睡衣。

维吉尔喝完啤酒,从门厅壁橱里取出一台雷明顿便携打字机。这是他在纽约长岛陆军医院住院时德洛丽丝给他买的。一开始,他给德洛丽丝写信只能用那只完好的手打字,后来在理疗师的帮助下,维吉尔才学会用双手。他戏称这是“五个半手指打字法”。

他把打字机从盒子里取出来,放在咖啡桌上,往里面装了两张纸,一张覆盖在另一张上面。一定要放两张,以免滚筒受损。

孩子们满脸笑容走下楼,维吉尔对他们说:“快来给他留言吧,圣尼克或者圣诞爸爸,随你们怎么叫。”他们刚刚刷过牙,换了身刚刚洗干净的法兰绒睡衣。

吉尔先写,她一字一顿,逐个字母敲打键盘。

亲爱的圣诞老人 谢谢您又来我家 谢谢您送我急救箱和洋娃娃 希望您两样都给我 圣诞快乐 我爱你 吉尔 布尔留

戴维坚持用另一张纸留言。他对妹妹说这是为了避免圣诞老人搞混。他试了好几次才把两张纸塞好摆正。

亲爱的圣诞老人。我的妹妹吉尔相信您,我也依。然。相。信。您知道这个圣诞我想要什么 相信我 您从没让我失望过……!”当然我们为您准备了凉牛奶 还有“蛋糕点心”这种也叫曲奇饼。明年您要给小宝宝康妮也带点礼物她到时就足够大了 可以吗???如果牛奶放温了就用手指把它变凉吧。

戴维·阿摩司·布尔
1953年12月24日[1]

戴维没有把信拿下来,就让它留在打字机滑架上,又让打字机正对着壁炉,这样圣诞老人一出来就能看到。维吉尔对孩子们说:“你们俩应该整理一下树下的礼物,分成两摞,这样明早就轻松多了。”圣诞老人送的玩具总是拆好的,孩子们一早起来就能玩。这样圣诞清晨维吉尔和德洛丽丝才有空喝咖啡。树下堆满亲戚们送的圣诞礼物,格斯叔叔、埃塞尔婶婶、安德鲁舅舅、玛丽姨妈、高奇和波普、娜娜和里奥,远到伊利诺伊厄巴纳,近到霍特湾,家人纷纷寄来礼物。布尔家几乎每次去村里的邮局,都会抱回一堆五彩礼盒。

孩子们把礼物堆成两摞,分别标上“戴维”和“吉尔”,又把唱片套好,放回架子上。德洛丽丝让吉尔把橱柜收音机调到平安夜频道,听听《红鼻子驯鹿》之外的圣诞颂歌。

曲奇12月23号就准备好了。吉尔从大冰箱里取出曲奇,放到盘子里。戴维倒了一大杯牛奶。孩子们把点心和饮料拿到咖啡桌上,放在雷明顿打字机旁。然后就只剩下等待了。戴维往壁炉里添了一根柴,吉尔又躺回爸爸的大腿上。收音机里传来圣诞颂歌,《歌唱智者》《平安夜》和《耶稣降生》。

没过多久,吉尔就睡着了,维吉尔把她抱回床上,替她盖好被子。女儿眉目柔软,嘴唇跟妈妈的一模一样。客厅里,戴维倚在妈妈身边,坐在沙发上,德洛丽丝用手指轻轻拨弄儿子的头发。“她全信了,完全上钩。”

“你是个好哥哥。”德洛丽丝夸奖儿子。

“啊,没有啦,换谁都会这么做。”戴维盯着炉火,“当初吉尔问我圣诞老人是不是真的存在,她不敢问你,想让我保密。我当时都不知道该怎么应对。”

“那你是怎么回答的,亲爱的?”

“我想了个计划,先把所有问题的答案都想好。圣诞老人怎么每家都能送到礼物?因为他速度飞快,而且总共也没多少家。如果有人家里没烟囱呢?他可以用烤箱或者壁炉。”

“手指一碰牛奶就变凉。”德洛丽丝对儿子低语,轻轻拂去他柔软前额上的头发,“真聪明,真机灵。”

“那很简单,圣诞老人会魔法嘛。”

“很快康妮也需要你帮忙了。”

“没问题,从今往后这就是我的职责了。”

维吉尔回到楼下,坐回“爸爸的椅子”上,电台传来宾·克罗斯比浅吟低唱的一首拉丁语圣诞颂歌。

“爸爸,收音机的工作原理是什么?”戴维好奇地问。

 

10点15分,戴维也去睡觉了,他说这大概是最棒的平安夜。

“要煮点咖啡吗?”德洛丽丝问。

“最好来点。”维吉尔说。他跟着妻子走进厨房,拦住她取咖啡罐的手,双手环抱住她,深情亲吻。德洛丽丝回吻丈夫。两人都知道这样的热吻是他们依然婚姻幸福的原因之一。夫妻俩都没想到会吻那么久,分开后相视而笑。德洛丽丝开始煮咖啡,维吉尔站在炉边陪她。

德洛丽丝说:“明年我们去参加午夜弥撒吧,不能让孩子们毫无信仰。”

“只有戴维那样。”维吉尔笑答。戴维的生日只比他们的婚礼晚7个月。

“午夜弥撒很美的。”

“三个孩子平安夜整晚不睡?大老远开车去圣玛丽大教堂?要是今晚这种雪天怎么办?”

“人家迈克尔赫尼一家就行。”

“露丝·迈克尔赫尼根本就是疯婆子。艾德哪敢得罪她。”

“可是,蜡烛,圣乐。多美。”德洛丽丝知道他们一家将来肯定会去参加午夜弥撒,并非因为丈夫不敢得罪她,而是因为维吉尔愿意满足她的心愿。不过这个圣诞夜,两人握手温存已经足够。姑且就相伴坐在这冰天雪地中的温暖小厨房里一起喝杯咖啡吧。

维吉尔穿上雨鞋,套上厚厚的外套,轻推前门钻了出去。雪已经积了三英寸深。他没戴帽子,冒雪去普利茅斯车的后备厢里取圣诞老人的礼物。维吉尔怕路滑跌倒,分两次把礼物搬回屋里。合上后备厢盖,维吉尔稍做停留,沉浸在1953年平安夜最后的时刻里。这的确是个寒冷的夜晚,不过维吉尔经历过更冷的寒夜。

维吉尔小心翼翼前行,左腿假肢隐隐传来幻痛。他一步一步迈上门前五个台阶。

德洛丽丝把急救箱放到吉尔的玩具堆旁,还有会走路的洋娃娃。“跟真的小女孩一模一样。”洋娃娃需要电池,圣诞老人也准备好了。戴维轻易便能找到他想要的玩具火箭发射基地,自带发射塔、玩具士兵还有弹簧发射器。维吉尔帮儿子装好后,这个发射器真能将玩具火箭射到空中。康妮一定会喜欢她的游戏垫,还有北极运来的积木。夫妻俩把玩具摆好,试了下洋娃娃会不会走,然后坐在沙发上亲吻温存。

他们互相环抱着静静坐了一会儿,德洛丽丝看了眼火光,起身说:“我要睡了。”

“尽量响一声就接,亲爱的。别忘了替我问声好。”

“我会的。”维吉尔看了看表。此时将近深夜11点半。12点07分,尖锐的电话铃声划破静夜。维吉尔依照妻子的吩咐,在第二声响起之前拿起听筒。

“圣诞快乐。”他说。

电话里传来接线员的声音。“这是阿摩司·博灵打给弗吉尼娅·布尔的长途电话。”

“是我,谢谢,接线员小姐。”毫不意外,接线员又把他的名字搞错了。

“先生,对方已接听。”接线员说完就离线了。

“谢谢你,亲爱的。”打电话的人说,“圣诞快乐啊,小处男。”

维吉尔苦笑,就是因为阿摩司·博灵这家伙,整个部队都这么叫他。“你现在人在哪里啊,巴德?”

“圣迭戈。昨天还在墨西哥。”

“真的啊。”

“我跟你说,小处男,墨西哥那地方,到处都是酒吧和妓院,热闹极了。你住的那鬼地方雪多深啦?”

“我见过更深的。不过我坐在炉火旁,挺舒服的。”

“德洛丽丝还跟你在一起呢?”

“她问你好。”

“你这浑蛋太幸运了。那姑娘配你真是吃了大亏。”

“我知道,但我从没告诉过她。”

两人都笑出声。“巴德”阿摩司·博灵一直开玩笑说,自从德洛丽丝·戈麦斯嫁给了“小处男”维吉尔·布尔,婚姻对他来说就失去了意义。13年前,部队里有很多好小伙都想俘获德洛丽丝的芳心。厄尼、克莱德、鲍勃·克雷,约翰尼家的两兄弟之一,要不是维吉尔捷足先登,这些小伙子都可能会追求德洛丽丝。红十字会中心的舞会人头攒动,陆军、海军、空军战士汇聚一堂。维吉尔决定暂时离开拥挤的人群,到屋外透口气抽根烟,结果碰上一位棕色眼睛的姑娘,她叫德洛丽丝·戈麦斯。维吉尔给她点烟,那晚他们一起跳舞,欢笑,吃蛋糕,喝了好多咖啡。然后接吻。两人的命运从此改变

请支持正版电子书! 如侵犯到版权方,请联系 yigefanyi.com,站长核实后会第一时间移除。

本文版权归原作者所有,请支持正版。此处仅提供个人读书笔记 https://yigefanyi.com/gudabaihuashijian-zenmexuexiyingyudefanyizuopinyounaxie/