您的位置 : 首页 >> 小说电子书

女孩们 The Girls

下载方式

本书作者:[美] 艾玛·克莱因

去年在美国的时候已经读过原版了,当时这本书在美国超级畅销,我身边的人周末几乎人手一本了。回国之后正好遇到中文版出版,再看一遍。这本书的翻译是下了工夫的,语感非常棒,一些非常好的句子翻译之后也很惊艳,现在是女孩们觉醒的年代,希望国内的女孩们能看看这本书,非常棒。

以上是读后感,我的学习笔记如下

☞温馨提示:想直接推送《女孩们(畅销39个国家地区!《纽约时报》畅销榜第1名!十年一度,Granta评选“美国最佳青年小说家”第1名! )》电子书到手上的kindle吗~ 点击此处购买本书正版即可☜ 限时折扣,先到先得

我听着房子另一头远远传来的嘈杂声,想辨明它的来源。 P8

尽管这一点不应该是宽慰人的——苏珊和其余的几个都是女孩子,而这一点没有帮到任何人。 P9

散入的天光使房间里弥漫着水族馆那般朦胧的暗,木制品因为潮湿而膨胀、隆起,好似整个房子在呼吸。 P10

女孩们 The Girls 小说电子书 第1张

一路上没有人和我说话,除了那个烤架后面的男人,他把汉堡按在铁条上,发出单调的吱吱声。 P26

她已经准备好要照料自己的生活,热切得就像个女学生在解答一道数学难题。 P27

她一直在变化,一天接着一天,小细节接着小细节。 P28

我忘了为什么会钟爱那个缺了口的印着柳树的餐盘;我太熟悉走廊的壁纸——每丛褪色的浅淡的棕榈树,每朵被我赋予性格的盛开的木槿花——这些都完全无法向另一个人言传。 P29

校园里矩形的草地干枯过半,台阶又低又宽,那些大女孩坐在台阶上面,穿着“穷小子”衫[32],小指勾着小指,手里拿着肯特烟。 P42

但我很安静,试着想象那会是什么感觉——和某个人如此熟悉,以至于你们几乎成了同一个人。 P43

在那个年纪,有太多的欲望不过是任性之举。 P44

我以前也做过一些跟性有关的事情,不是真正的性,但很接近。 P45

我强迫自己爱上马天尼的味道,感到恶心时就放慢呼吸,最后我喉咙里咕噜着酸刺的东西,吐在了地毯上,再打扫干净,这样房间里就只剩下一股酸酸的、凝固的气味,我几乎有些喜欢这个味儿了。 P63

我装作自己的胳膊也被烧伤了,练习削橙子——从手掌一直到肘部都没有皮肤,也没有指甲。 P64

母亲用番茄酱做了中国叉烧排骨,上面覆着一层光,像涂了漆似的。 P74

有人在泳池里丢了一个玻璃杯,我看着它慢慢漂晃,然后沉入池底,也可能是一个烟灰缸。 P75

她的套装崭新又鲜艳,上面紫罗兰色、红色、绿色的钻石泛着粼粼的光。 P76

但当她坐下来让弗兰克按摩她的肩膀,甚至靠在他身上时,我明白事态会往什么方向走了。 P87

她害羞地盯着镜子里的自己,如同在解读神谕,像一个青春期女孩那样百般挑剔又满怀希望。 P88

我相信那天那些女孩告诉我的一切,她们闹嚷嚷一窝蜂地说着拉塞尔的不凡,言语中满是骄傲。 P102

如果我的朋友不是只有康妮,我可能会在聚会上听到关于拉塞尔的几句闲聊,或是厨房里的窃窃私语,可能我会知道应该警惕。 P103

孩子们都穿上了她们最好的旧货店破衣裳,怀里抱着乐器,轻柔得像抱婴儿一样,阳光照着吉他的钢丝弦,散射成一颗颗灼眼的光的钻石。 P106

在海特区边境,他被卷进了一个正在壮大的组织,那些撒旦崇拜者身上的首饰比一个青春期女孩戴的还多,如圣甲虫吊坠和白金匕首,还有红色蜡烛和管风琴音乐。 P107

人造奶油装在一个塑料容器里,各种绿色的菜豆加上垃圾箱里的战利品,煮成一团无形状的灰色物,十二把叉子在一口大锅里叮叮当当地碰撞着——大家轮流从中舀一勺稀淡的蔬菜营养物,还有由土豆、番茄酱、洋葱汤料弄成的一摊糨糊。 P115

我烧了壶水,打开窗户,让冷空气袭进来循环,然后收拾了一大堆空啤酒瓶——他们在我睡着后又喝了吗?我把垃圾送出去,费力地抛掉塑料袋和自己的垃圾。 P130

他有许多的阴谋要向我们条分缕析,有许多的内幕可以给我们提示。 P151

女孩们 The Girls 小说电子书 第2张在保养这方面他一直不算太勤勉,不过,他离开后,泳池还是破败了。 P153

我不停地从头发里挑出稻草来——这是让我激荡的前一夜的证据,像盖了戳的通行证。 P154

在这些时候她裸露的身体是谦卑的,甚至有几分孩子气,她俯身在垃圾袋的那堆衣服中翻找,腰弯成一个并不优美的弧度。 P179

我看见拉塞尔那么快就说服他们放弃财产,赶他们上架,这样他们的慷慨就成了逼不得已的剧场,在这之前我没见到过任何类似的事情发生。 P188

所有这些难为情的母性的任务带给我的快乐要大过给他的,让我可以想象——只有我才拥有让他安静下来的力量。 P189

米奇终于出现在农场时,是一个小时之后了,他带着大家急需的物资:一纸箱罐头大豆,一些干无花果,巧克力酱,还有硬得像石头的大头梨[86]。 P207

那些书会把这一幕定为拉塞尔和米奇之间关系转变的时刻,尽管那时我对这个一点儿都不知道。 P208

尼科和另一个孩子放弃了那堆垃圾,转而蹲在草丛里,沉甸甸的尿布耷拉着。 P209

苏珊时不时驶错车道,我们尖叫着,带着快乐和迷茫的恐惧,尽管我的尖叫声中有种平淡:我不相信会有任何坏事发生,不是真的相信。 P210

即便我们轻而易举地移入了达顿家的领地,越过那条看不见的界线,我也不相信什么都没有发生,不相信没有警车在我们身后呼啸。 P243

我犹豫了一下——对听到自己名字做出的发蒙的、像牛一样迟缓的反应,想到应该帮助摔倒的达顿太太——但苏珊和唐娜已经远远跑在了前头,等我回过神的时候,她们几乎不见了踪影。 P261

她的女儿以前从没给她找过麻烦,一直乖乖地顺着自己的路往前走,不曾有半点儿反抗,有条不紊,自给自足,如同那些自己清洁鱼缸的金鱼。 P262

我会让他们来管你,看能不能把你扳正。 P263

在母亲和父亲的多次通话中,弗兰克像一个沉默的守夜人候在桌边,我从走廊里听着。 P264

汤姆的离去让女孩们可以沉入自己的原始状态,不会被一个外来者的凝视打破,再也没有了安宁的懒洋洋的闲聊,也没有轻松的沉默温和地延伸。 P296

好比我在佩塔卢马认识的一个男孩,他从商店偷化妆品来遮饰脸上的青春痘。 P297

格温本人不算特别有魅力,但温和友善,这种女孩永远都会有男孩请她们帮忙缝扣子或修剪头发。 P315

可能格温以为这是米奇或斯科特的朋友,但几秒之内她就意识到事情明显不对头。 P316

她期待一个悲伤的、可以捏塑的故事,比如家乡男友的背叛、生病住院的母亲或犯贱的室友背后的流言蜚语,在这种情况下,她可以对我做出悲壮的理解,以一种更有阅历、更明智的观点来回应。 P329