您的位置 : 首页 >> 文学电子书

一只猫的生活与哲学观Vie et opinions philosophiques d’un chat

下载方式

本书作者:[美]马克·吐温 等

Vie et opinions philosophiques d’un chat

不愧都是世界著名作家写出的文字,每一篇风格不一,表达的意义也不一,但是都十分精彩。以巴尔扎克的第一篇“一只英国猫的苦难”来说,他用精炼辛辣的文字说道:涉及“私通”时,母亲不再是母亲,保姆甚至想把给你喂过的奶都要回去。 借以讽刺英国人“外表的体面就是一切”的社会风气。 而埃德加.爱伦.坡的“黑猫”则描写了一只“心思缜密”的复仇者猫: 一只被男主人挖了眼睛并且吊死的黑猫,在死的当天主人家房子失火,它的形象却无缘无故出现在唯一没有烧毁的墙上;后来男主人在酒吧发现了一只黑猫带回了家,第二天却发现它只有一只眼睛…… 但其实整篇文章更像是对精神病患者和犯罪心理的病理性分析。 这本书里将猫的神秘、灵异、温暖……一一呈现,让爱猫的人沉醉其间,让对猫没那么了解的人想要快速拥有这样的一个精灵。

以上是读后感,我的学习笔记如下

唯有猫,高傲高贵高冷的猫,它们根本不允许被纳入二生肖之类,它们是俯视我们的,不肯代表我们或者被我们代表。 P7

站在小说家的立场,要解释这种显而易见的专断偏好相当容易。 P8

布思·塔金顿的《吉卜赛》对城市里一只独立自在、无所依傍的流浪猫做了一番出色的描写。 P9

应当说明的是,英文版的开篇和结尾均是依照《动物的公共与私人生活》中的法文所译,并且我还要补充一点,我在翻译时略掉了其中一两个小段,以迎合所谓的“美国口味”。 P10

当你们召开第一届会议的消息传到伦敦时,哦,法国的动物朋友们,你们不知道我们这些“动物革命”的支持者有多兴奋。 P12

我正在着手写作一篇论文,探讨对工人阶级动物的剥削问题,主旨在于使他们今后能够主动拒绝再当转叉狗,拒绝再被套上马具去拉车,以此来保护自己不被庞大的上层阶级所欺压。 P23

《黑猫》是爱伦·坡的黑暗故事之一,作家利用了猫在世人眼中诡异与神秘的形象,借第一人称叙事者之口,将猫塑造成一个具有灵异力量并且心思缜密的复仇者。 P24

说起它这聪明劲儿,我那迷信得不是一点半点的妻子常常提起古人的话,说所有的黑猫都是女巫假扮的。 P25

一只猫的生活与哲学观Vie et opinions philosophiques d'un chat 文学电子书 第1张

之前提到过,这斑纹也是它和被我谋杀的普鲁托之间唯一看得出的差别。 P28

而且,其中一面墙凸出了一块儿,那应该是个废掉的烟囱或者壁炉。 P29

”我沉浸在虚张声势的疯狂快感里,故意使劲儿用手上的藤杖往一块砖上敲了敲,那背后就立着我爱妻的尸首。 P30

你还以为我早餐是美美地喝了牛奶,其实,除了苍蝇,我什么都没有吃到,而那些苍蝇充其量也只能算是佐料而已。 P49

就目前发生的情况,我猜,玛丽是准备在你妈妈回来之前带着所有能带走的东西远走高飞。 P50

这些年兴起了挖石英矿,人人都改弄这个——打眼加爆破,没人再在山坡上抡铁锹了。 P60

蒙大拿北部边界汤普逊平原发现金矿的消息一经传出,各路勇猛无畏的冒险家纷纷满怀渴望,蜂拥而至。 P62

他本是个性情开朗的人,似乎也很乐于在酒馆的聚会中聊天,但矿工们非常冷酷地回应了他的努力。 P63

如果朱力格太太是个严谨又意志坚定的人—— 鉴于她的出生地,这好像不太可能—— 她会不假思索地在这两者中做出抉择,并且绝无动摇。 P74

有时,尤其是碰上了他讨厌的食物,他也会表露出不满,但都带着高贵的克制,他最接近失礼的举动,莫过于轻蔑地一掌把不喜欢的吃的从盘里扫出去,然后抬头冲喂他这种东西的人冷冷但又不失礼貌地盯上一眼。 P75

—-连布里森先生都跑去了!怎么,勾搭上一个令人讨厌的秃头律师,还有一个老花花公子少校还不够吗?还要让那个药剂师跟在他们后面一块儿来?这家伙的手上,还沾着那个被他的破配方送进坟墓的可怜老妇人的血呢!啊!我真是受够她了!她?悲痛?与世隔绝?还有她那会安慰人的猫?这整个就是出不检点的悲剧—— 看起来更像是恶心的闹剧!”?看得出,维克太太在具体清点时,已说出她所谓朱力格太太“排成串”的追求者实际上只有两位—— 第三位因为臭名昭著的错配方事件,实在不够资格,已经出局。 P77

他背后的唆使人,清清楚楚就是波鲁先生!?龚达尔少校一时惊呆了,稍顿才说:“畜生,不管是谁教唆的,你才是真正执行的人,理应受到惩罚!铁链和监狱在等着你!我要……”?少校想象中捍卫正义的举措结果都落了空,趁他说话的时候—— 说这些狠话反而给了犯人可乘之机—— 那人一下从他身边闪走,冲过月台,跳上对面一节车厢的踏板,火车正徐徐启动,他灵活地从一扇开着的窗户翻了进去,就此消失,只留少校独自一人站在月台,满腔怒火无处去发,怀里的波斯王还在叫个不停。 P84

下午时候,这家伙回来了,肯定地宣布一切都办妥了:他把猫带到偏僻的骑兵火车站,在那儿遇到一个很想要这只猫的人,所以他就把猫留给了他。 P85

她完整地具备了猫科家族的所有恶习,包括那些男人们常常爱怜地描述为“女性气质”的各种特点,而且还都是双份的,浮华、懒洋洋、自私、精于享受,对自己外表的整洁很是挑剔。 P97

当然了,蛇毒的发作快慢并不是毒蛇危害大小的唯一衡量标准,被咬方的体质状况和蛇本身的状态都会影响具体的后果。 P98

表哥想逗斯托费勒斯玩,但这家伙百无聊赖,一点不配合,于是他只好把注意力转移到鲁比身上—— 一只戈登塞特猎犬,是我忠心耿耿的好伙伴。 P99

每一丝趣味背后都是害怕,这是伪装成了滑稽小丑的恐怖,我自己变成了两种对立情感较量的战场,而且它们都全副武装,扭成一堆打得不知死活。 P119

就我目前的判断,这只是一例非常特别同时也非常邪恶的精神入侵,您或许能明白我的意思……”?“这个说法很古怪,您之前也提过。 P126

医生精心计算过自己说出的每一个字,他也十分清楚地知道,自己想要从眼前这个痛苦的男人心中激发出来的情感具有什么样的价值和效果。 P127

除此之外,直觉告诉他,两只动物间的关系已经发生了微妙的变化,猫已经一跃到至高的上风,它充满自信,十足地把握住了自己那块灵异的领地。 P140

这天晚上,约翰·塞冷斯第一次犹豫了,想到门厅那条充满浓雾的狭窄走道,还有此刻这极不安适的环境,医生感到不快。 P141

它站在那里盯向前方,脊背上的毛发好似被狂风扫过,全部张了开来。 P142

后来的事发生得太快,也完全出乎人的意料,塞冷斯医生几乎记不得午夜到日出之间帕特尼山顶上这间小屋里发生了什么。 P144

邪恶的思想开始在他脑中堆积,一些罪恶的暗示在诱惑他。 P145

他付出了艰苦的努力才重新清醒过来,而这也不是靠了什么异乎常人的本领—— 他已经看透自己的对手, 并呼唤内心的善念来击垮它。 P146